Rozhodli jsme se jako celá kapela, že už nebudeme nosit prsteny cudnosti.
Решихме да не носим пръстени на непорочността повече.
A tak, Španěle, spolu půjdeme do Říma... za krvavým dobrodružstvím... a ta veliká děvka nás bude kojit... až budeme kulatí a spokojení a už nebudeme moct ani cucnout.
Така че, испанецо, заедно ще вървим в Рим... към кървави приключения... и тоя блуден град ще ни кърми... до като сме сити и дебели не можем повече да цицаме.
Možná, že tu už nebudeme, až se vrátíš.
Може и да ни няма, като се върнеш.
Bojím se, že už nebudeme mít dítě.
Страхувам се, че никога няма да имаме дете.
Pane popravčí, vaše služby už nebudeme potřebovat.
Екзекуторе, вече нямаме нужда от услугите ви.
Tuhle anglickou hračku už nebudeme potřebovat.
Тази английска дреболия повече няма да ни трябва.
Ukážeme jim, že s nimi už nebudeme jednat jako v rukavičkách.
Нека разберат, че вече ще пипаме грубо.
Chcete řít, že příští rok už nebudeme s Vámi?
Искате да кажете че няма да сме с вас догодина?
Už nebudeme vstupovat na vaše území.
Повече няма да влизаме във Вашата зона.
Moc dlouho už nebudeme, jestli nepřestaneš tlachat a nedostaneš nás odsud!
Няма да сме още дълго време Ако не спреш да лаеш и не ни изкараш от тук!
Tak si zvolíme, že to už nebudeme dělat.
Нека изберем да не го правим.
Přísahaly jsme, že tu věc s Jennou už nebudeme vytahovat, pamatujete?
Нали обещахме да не говорим за това?
A možná že jednoho dne... už nebudeme psát plán my.... ale vy.
не ние ще пишем плана, а вие.
Takže pokud se k němu dokážeme dostat, už nebudeme Sheridana potřebovat.
И ако се доберем до него, няма повече да имаме нужда да молим за инфромация Шеридан.
Už nebudeme trpět žádné další nesmysly.
Няма да търпим никакви шикалкавения повече.
To už nebude problém, když už nebudeme mít troubu.
Това вече не е проблем. Останахме без фурна.
Za další měsíc už nebudeme mít ani na elektřinu.
Още месец и няма да можем да си плащаме тока.
Nemám ve zvyku na někoho kydat, ale ani to už nebudeme dělat dlouho.
По принцип не говоря празни приказки, но и това не сме правили отдавна.
Pokud ztratíme ještě jeden motor, tak už nebudeme.
Загубим ли още един двигател, падаме.
A že už nebudeme spolu, ani nejsme, ale... byli jsme přátelé.
и няма да сме заедно, но... все пак сме приятели.
Od teď se už nebudeme spojovat s kriminálníky, nebo s těmi, kteří vědomě okrádají, nebo využívají lidi, které se snažíme osvobodit.
От сега нататък, ние вече не свързват с престъпници, или тези, които ще доброволно крадат от, или експлоатация, същите тези хора, че ние се опитваме да освободим.
Už nebudeme čekat, až nám Liber8 dají možnost je zmáčknout.
Приключихме с очакванията Освобождение да сбърка някъде, за да ги хванем.
Už nebudeme muset posílat naše občany jako obětiny Minotaurovi.
Повече не е необходимо да пращаме съгражданите си в жертва на Минотавъра.
Aspoň se s ním už nebudeme muset vidět.
Поне няма да го виждаме повече.
A až na ně odpovíš, už nebudeme mít ani chvilku pro sebe.
И веднъж щом приключиш да им отговаряш няма да имаме време за нас.
Dobře, o tomhle už nebudeme nikdy mluvit.
Добре, нека просто никога не го обсъждаме.
A hlídání porušování autorských práv na dětských narozeninových dortech bylo tak otravné, že Collage Bakery prohlásila: "Víte, my to už nebudeme dělat.
Спазването на закона за авторските права, при правенето на торти за децата се оказа такава разправия, че от пекарната казаха: "Знаете ли какво? Спираме да се занимаваме с това.
Za prvé, můžeme se zaměřit kamkoli je nám libo; za druhé, vždycky máme publikum; za třetí: nikdy už nebudeme muset být sami.
Първо, че можем да насочим вниманието си там, където ние искаме; второ, че винаги има кой да ни чуе; и трето, че никога няма да бъдем сами.
a už nebudeme mít rozdělený svět. Většina lidí bude tady uprostřed.
и няма да имаме разделен свят. Повечето хора ще са в средата.
3.1080420017242s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?